Characters remaining: 500/500
Translation

có một

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "có một" se traduit littéralement par "avoir un" en français, mais il a une connotation plus forte, signifiant "unique" ou "sans pareil". Voici une explication détaillée pour vous aider à le comprendre et à l'utiliser correctement.

Définition

Câu có một : Cela signifie que quelque chose est unique ou exceptionnel, quelque chose qui n'existe pas d'autre semblable. On l'utilise pour mettre en avant la singularité d'un objet, d'une personne ou d'une situation.

Exemples d'utilisation
  1. Dans une phrase simple :

    • " ấy có một tài năng đặc biệt." (Elle a un talent exceptionnel.)
  2. Dans un contexte plus fort :

    • "Đâymột bức tranh có một không hai." (Ceci est une peinture unique en son genre.)
Usage avancé

Utilisez "có một" pour exprimer non seulement l’unicité, mais aussi l'importance ou la valeur de ce qui est décrit. Cela peut s'appliquer à des événements, des expériences ou des caractéristiques personnelles.

Variantes
  • Có một không hai : Cette expression renforce l'idée d'unicité. Par exemple : "Người đó có một không hai trong lòng tôi." (Cette personne est unique dans mon cœur.)
Différents sens

Bien que "có một" soit principalement utilisé pour signifier "unique", il peut également être utilisé dans des contextes où l'on veut souligner la rareté ou l'importance de quelque chose.

Synonymes
  • Độc nhất : Cela signifie également "unique" ou "sans pareil".
  • Không ai bằng : Cela signifie "incomparable" ou "personne ne peut égaler".
Conclusion

En somme, "có một" est un mot puissant pour exprimer l'unicité et la singularité. Que ce soit pour décrire une personne, un événement ou un objet, il ajoute une valeur significative à votre phrase.

  1. unique de l'espèce; unique en son genre
    • có một không hai
      như có một (sens plus fort)

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "có một"